DON'T ASK ME (ĐỪNG HỎI EM - sáng tác Mỹ Tâm ) - English version | cover by Kyo York
Đừng Hỏi Em (Don't Ask Me)
Đừng hỏi em vì sao, tình yêu ta úa màu.
Đừng trách em vì sao, giấc mơ tàn mau.
Đừng hỏi em vì sao, ngày đôi ta bắt đầu.
Một chiếc hôn nồng sâu đã đưa ta về đâu?
Mình đã yêu nhau thật lâu.
Mình hứa với nhau những điều.
Em vẫn không thể quên lá thư nằm trên gối.
Dòng viết yêu thương từ anh là những xót xa trong em.
Anh nỡ đi thật xa để em lại ngủ yên.
Đừng hỏi em giờ sao, giờ em như thế nào?
Đừng cố va vào nhau, nỗi đau ngày nào.
Đừng trách em vì sao, lặng im trong nỗi sầu.
Mình có vui gì đâu nếu ta không còn nhau.
Ngày tháng trôi qua thật mau.
Giờ chúng ta cũng xa nhau.
Em vẫn không thể tin lúc em đọc thư ấy.
Dòng viết yêu thương từ anh là những xót xa trong em.
Anh nỡ đi thật xa để em lại ngủ yên.
Đừng hỏi em vì sao.
Đừng trách em vì sao.
Mình có vui gì đâu nếu ta không còn nhau.
Đừng hỏi em vì sao. Hãy hỏi anh làm sao.
Nếu có quay về đến lúc nào anh lại xa?
Don't ask me why, why our love is fading.
Don't blame me for, for our dream is collapsing.
Don't ask me why, the day our love began.
Where that deep passionate kiss had lead us to.
* We had been in love for so long. And many promises had been made.
I still can't forget the letter which is still on my pillow.
With your written love words that make my heart ache.
You decided to quit, leave me still in deep sleep behind.
Don't ask me how, how I am now.
Don't try to knock at my old painful wound.
Don't blame me for, for my bitterly silence.
There is no more happiness once we lose each other.
* Time passes by so fast. Now we are seperated.
I still couldn't believe it was true while reading that letter.
With your written love words that make my heart ache.
You decide to quit, leave me still in deep sleep behind.
** Don't ask me why. Don't blame me why.
There is no more happiness once we lose each other.
Don't ask me why. Please ask yourself.
If someday you come back, when will you decide to leave me behind again?
Đừng trách em vì sao, giấc mơ tàn mau.
Đừng hỏi em vì sao, ngày đôi ta bắt đầu.
Một chiếc hôn nồng sâu đã đưa ta về đâu?
Mình đã yêu nhau thật lâu.
Mình hứa với nhau những điều.
Em vẫn không thể quên lá thư nằm trên gối.
Dòng viết yêu thương từ anh là những xót xa trong em.
Anh nỡ đi thật xa để em lại ngủ yên.
Đừng hỏi em giờ sao, giờ em như thế nào?
Đừng cố va vào nhau, nỗi đau ngày nào.
Đừng trách em vì sao, lặng im trong nỗi sầu.
Mình có vui gì đâu nếu ta không còn nhau.
Ngày tháng trôi qua thật mau.
Giờ chúng ta cũng xa nhau.
Em vẫn không thể tin lúc em đọc thư ấy.
Dòng viết yêu thương từ anh là những xót xa trong em.
Anh nỡ đi thật xa để em lại ngủ yên.
Đừng hỏi em vì sao.
Đừng trách em vì sao.
Mình có vui gì đâu nếu ta không còn nhau.
Đừng hỏi em vì sao. Hãy hỏi anh làm sao.
Nếu có quay về đến lúc nào anh lại xa?
English Version:
Don't ask me why, why our love is fading.
Don't blame me for, for our dream is collapsing.
Don't ask me why, the day our love began.
Where that deep passionate kiss had lead us to.
* We had been in love for so long. And many promises had been made.
I still can't forget the letter which is still on my pillow.
With your written love words that make my heart ache.
You decided to quit, leave me still in deep sleep behind.
Don't ask me how, how I am now.
Don't try to knock at my old painful wound.
Don't blame me for, for my bitterly silence.
There is no more happiness once we lose each other.
* Time passes by so fast. Now we are seperated.
I still couldn't believe it was true while reading that letter.
With your written love words that make my heart ache.
You decide to quit, leave me still in deep sleep behind.
** Don't ask me why. Don't blame me why.
There is no more happiness once we lose each other.
Don't ask me why. Please ask yourself.
If someday you come back, when will you decide to leave me behind again?
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét