Nữ sinh người Nga 21 tuổi: Tiếng Việt khó nhưng thú vị
Tình yêu với đất nước, con người Việt Nam đã khiến việc học tiếng Việt trở thành đam mê đặc biệt của Aleksandra SavonnéeNữ sinh người Nga yêu Việt Nam "từ cái nhìn đầu tiên".
Sau chuyến đi du lịch ngắn ngày, khi trở về Nga, Savenko vẫn luôn khao khát có ngày được trở lại Việt Nam để tìm hiểu nhiều hơn về mảnh đất này. Cũng có lẽ vì tình cảm đặc biệt ấy, khi tốt nghiệp phổ thông, cô không chần chừ lựa chọn theo đuổi ngành Việt Nam học tại một trường đại học ở Nga.
"Mình học tiếng Việt vì có thể làm quen với rất nhiều người Việt Nam. Với mình, người dân Việt Nam là những người thân thiện nhất trên thế giới. Mình rất hạnh phúc khi được làm quen với các bạn", Savenko rạng rỡ nói.
Savenko tâm sự, trong 6 tháng du học, cô có thêm rất nhiều hiểu biết về văn hóa, lịch sử Việt Nam. Cô gái trẻ đặc biệt thích thú khi được đọc những cuốn tiểu thuyết, những câu chuyện lịch sử Việt Nam và rất ngạc nhiên vì sự vĩ đại của người Việt trong từng thời đại lịch sử, từng cuộc chiến.
Cô cũng đã có những chuyến đi tới các địa danh du lịch nổi tiếng ở Việt Nam như Tam Đảo, Nha Trang, Lai Châu, Hải Phòng, Vịnh Hạ Long, Đà Lạt, Hội An, TP.HCM,… Đặc biệt, chuyến đi tới Tam Đảo hồi tháng 4/2022 là trải nghiệm khó quên khi Savenko được mời làm nữ chính trong một MV ca nhạc của nghệ sĩ Việt Nam. Savenko chia sẻ, dù chỉ có 2 ngày ở lại Tam Đảo để thực hiện các cảnh quay nhưng cô dường như đã "yêu" vùng đất này bởi phong cảnh thơ mộng, tươi đẹp.
Nữ sinh người Nga cũng rất yêu thích âm nhạc của Việt Nam. Cô nghe nhạc indie (xu hướng âm nhạc độc lập) và nhạc rap từ các nghệ sĩ Việt Nam mỗi ngày và bị thu hút bởi phần lời thú vị, đôi lúc "giống như thơ" của các bài hát Việt.
Về ẩm thực, Savenko cho rằng phở bò là món ăn ngon nhất. "Mình có thể ăn phở bò ở khắp nơi tại Hà Nội. Khi ở Nga, mình cũng đã ăn thử phở bò ở một số quán ăn, nhưng ở Việt Nam, hương vị ngon hơn rất nhiều", cô nói.
Aleksandra Savenko tham gia diễn xuất trong một MV ca nhạc của nghệ sĩ Việt Nam (Ảnh: Minh Tuấn).
Tình yêu với đất nước, con người Việt Nam đã khiến việc học tiếng Việt trở thành đam mê đặc biệt của Aleksandra Savenko.
2,5 năm đầu học đại học tại Nga, Savenko cố gắng học chăm chỉ, giao tiếp thật nhiều với các bạn người Việt đang sinh sống tại Nga. Cô lấy tên tiếng Việt là Ánh Chi, được ghép từ chữ "ánh" trong "ánh sáng" và chữ "chi" có phát âm gần giống với từ "chăm chỉ".
Tới khi sang Việt Nam và tham gia đóng MV, việc gặp một số khó khăn khi giao tiếp với ekip người Việt đã khiến Savenko nhận ra bản thân cần nỗ lực nhiều hơn, nhất là trong vấn đề tập nói.
Mỗi ngày, ngoài giờ học trên lớp với thầy cô, nữ sinh đều về nhà học thêm từ mới và thực hành ngay khi giao tiếp để ghi nhớ. Cô cũng thường xuyên đi cafe với bạn bè người Việt Nam và học tiếng Việt qua việc trò truyện.
"Mình thấy việc học tiếng Việt khá khó vì tiếng Việt là ngôn ngữ châu Á, rất khó để phát âm được như người Việt. Từ ngữ trong tiếng Việt cũng rất đa dạng nên khó nhớ. Trước đây, mình từng học một ngôn ngữ khác là tiếng Anh, nhưng học tiếng Việt khó hơn học tiếng Anh rất nhiều. Tuy nhiên, mỗi giờ học tiếng Việt với mình đều rất vui và thú vị, bởi mình có cơ hội hiểu biết thêm về lịch sử, văn hóa Việt Nam", Savenko chia sẻ.
Theo PGS.TS Nguyễn Thiện Nam, Khoa Việt Nam học và Tiếng Việt, trường ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn, ĐH Quốc gia Hà Nội, người thầy trực tiếp giảng dạy tiếng Việt cho Aleksandra Savenko, nữ sinh là một trong những học trò người nước ngoài rất đặc biệt bởi "cực kỳ chăm chỉ" và có đam mê rất lớn với việc học tiếng Việt.
Thầy Nam kể, Savenko luôn hoàn thành tất cả bài tập được thầy cô giao dù là bài khó. Cô cũng luôn là người đi học đầy đủ nhất lớp và chuẩn bị bài rất kỹ.
"Ví dụ hôm nay học bài nào thì từ hôm trước, bạn ấy đã chuẩn bị kỹ rồi. Bởi vậy, đến giờ học, bạn ấy tiếp thu rất tốt. Savenko cũng biết khá nhiều từ, nên việc dạy học cho bạn không có nhiều khó khăn", thầy Nam nói.
Trước đây, Savenko thường xuyên mắc một số lỗi về phát âm, đặc biệt là những từ có p, t, c, ch ở cuối (những từ chỉ có một trong hai thanh: hoặc sắc hoặc nặng). Đây cũng là lỗi phổ biến của người nước ngoài khi học tiếng Việt. Trong quá trình học, điều khiến thầy Nam rất mừng là Savenko đã kiên nhẫn học hỏi và dần sửa được lỗi này.
"Bạn ấy rất kiên trì và đã khắc phục được gần như toàn bộ lỗi phát âm với những từ có p, t, c, ch ở cuối. Sau đó, tôi có thử lại vài lần, thấy bạn ấy đều giữ được độ chuẩn của thanh điệu. Tất nhiên, nếu giao tiếp mà không để ý, khi nói nhanh vẫn có thể bị trượt thanh điệu, phát âm sai. Nhưng việc bạn ấy sửa được lỗi này đã là rất quan trọng", thầy Nam chia sẻ.
Tại bài đánh giá mới nhất, Aleksandra Savenko đạt trình độ C1 tiếng Việt trong khung 6 bậc. Thầy Nam đánh giá, các kỹ năng tiếng Việt của Savenko đều khá tốt. Riêng vấn đề nghe, nữ sinh còn gặp một số khó khăn trong nghe - hiểu khi giao tiếp, cần thêm thời gian để hoàn thiện.
Trong suốt thời gian trực tiếp giảng dạy cho Savenko, PGS.TS Nguyễn Thiện Nam cũng cảm nhận được rõ ràng tình yêu đất nước, con người Việt Nam, yêu tiếng Việt của nữ sinh người Nga.
"Chính việc say mê, chăm chỉ học tiếng Việt, tôn trọng bài học đã thể hiện rất rõ tình yêu của bạn ấy với Việt Nam. Những bài giảng của chúng tôi đều lồng ghép nội dung giới thiệu về đất nước, con người Việt Nam, văn hóa Việt Nam, như giới thiệu về các địa phương, các vùng trên cả nước,.... Mỗi giờ học, Savenko đều tỏ ra hứng thú vì được tìm hiểu về những vùng đất khác nhau", PGS Nam cho hay.
Theo kế hoạch, trong tháng 9 năm nay, Aleksandra Savenko sẽ kết thúc thời gian học trao đổi tại Việt Nam để về nước hoàn thành mục tiêu tốt nghiệp đại học. Sau đó, cô dự định sang lại Việt Nam tiếp tục học lên Tiến sĩ ngành Việt Nam học.
Gia đình Savenko có 4 người, gồm bố mẹ đã về hưu và anh trai đang làm việc tại một ngân hàng, đều sống tại TP Anapa, nước Nga. Savenko tâm sự, quyết định học tiếng Việt, sang Việt Nam học tập, sinh sống của cô được cả gia đình ủng hộ. Họ đều từng tới Việt Nam du lịch và rất thích văn hóa, con người Việt Nam.
"Khi về Nga, mình sẽ kể cho người thân, bạn bè ở Nga về các món ăn Việt Nam. Mình cũng sẽ kể về những kỷ niệm khi tham gia giao thông tại đây. Giao thông Việt Nam khác Nga ở chỗ có rất nhiều xe máy, sang đường cũng rất khó. Lúc mới sang Việt Nam, mình rất sợ sang đường nhưng bây giờ đã quen và có thể tự sang đường được rồi", Savenko mỉm cười, nói.
Trong ấn tượng của cô gái trẻ, người Việt Nam rất dễ thương, thân thiện, luôn sẵn lòng giúp đỡ người nước ngoài.
"Ở Việt Nam, mình có thể làm quen, giao tiếp thoải mái với mọi người. Các bạn người Việt giúp đỡ mình rất nhiều, luôn nhiệt tình đưa ra các lời khuyên, từ về vấn đề đi du lịch, đi ăn ở đâu, ăn cái gì, mua sắm, tham gia giao thông thế nào,…
Thầy cô cũng rất tận tình với mình, luôn hướng dẫn, hỗ trợ nhiệt tình khi mình gặp các vấn đề khó khăn trong học tiếng Việt. Việc học đã trở nên dễ dàng hơn nhờ sự tận tình của thầy cô", Savenko tâm sự.
Nội dung: Nguyễn Liên
Ảnh: Mạnh Quân, NVCC
Video: Minh Hoàng
Thiết kế: Đỗ Diệp
TheoDantri
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét